我們是如何從比特幣白皮書走向“紙”比特幣的

抵押貸款支持證券對 2008 年金融危機做出了巨大貢獻。根據一些觀察家的說法,爲應對這場危機而創建的比特幣開始類似於 MBS,因爲比特幣市場的很大一部分現在由“紙質”比特幣或復雜的比特幣衍生品代表。這有多準確?我們應該爲另一場根本性的洗牌做好準備嗎?

目錄

  • 2008年危機
  • 從比特幣白皮書到“紙”比特幣

2008年危機

2008 年金融危機是幾場同時發生的不幸和不成比例的產物。使之成爲可能的因素之一是極其復雜的交易工具的發展。證券化是一個術語,描述了與這些債務相關的基於合同債務的資金池,(mortgage、汽車貸款etc)以證券的形式出售給第三方。

抵押貸款支持證券的吸引力很大,但事實證明它們沒有得到適當的抵押。抵押貸款發放給幾乎沒有財務償付能力證明的人。在 2007-2009 年房地產泡沫熱潮期間,與次級抵押貸款相關的 MBS 成爲世界經濟的炸藥。銀行、對沖基金和抵押貸款機構出現了破產、清算、銀行擠兌等

2008 年金融危機的結果包括高失業率、市場崩潰、通貨膨脹飆升、家庭財富下降和救助數量。政府拯救了銀行系統,而大多數應對危機負責的人沒有受到懲罰。一位不知名的創新者想出了一種不受銀行和政府控制的替代電子現金系統,稱爲比特幣。

從比特幣白皮書到“紙”比特幣

雖然比特幣在技術上獨立於任何實體,因爲它的網路是去中心化的,但政府和企業最終還是找到了在一定程度上影響比特幣的方法,因爲他們有能力將數百萬美元注入比特幣。

隨着公衆對比特幣的認識不斷提高,它的價格也隨之走高。來自機構和政府的投資大多被看作是積極的,因爲它們旨在提高比特幣的現貨價格並使其更接近大規模採用。很快,比特幣開始採用傳統的金融工具,讓您從不持有的比特幣中獲利。2017 年,比特幣期貨問世。那時比特幣保證金交易已經到位。2024 年見證了比特幣 ETF 的批準

比特幣衍生品的引入和日益增長的採用創造了讓一些人想起2008年金融危機爆發前MBS走勢的模式。

如今,美國、英國和澳大利亞的某些養老基金通過 ETF 投資比特幣,就像 17 年前他們投資 MBS 一樣。就像 17 年前一樣,比特幣衍生品非常復雜,以至於風險管理受到限制。MBS 也是如此,當時沒有人確切知道誰擁有什麼,因爲證券與其他工具捆綁在一起,有點混合。今天,對錯過的恐懼像 2008 年一樣激勵着機構投資者。

學術研究人員 Rahool Kapoor 和 Natalya Vinokurova 在今年 3 月發表了一篇文章,他們在文章中警告讀者不要使用不準確的類比。他們寫道,將比特幣與黃金進行比較與將 MBS 與債券進行比較的風險相同。比特幣在許多方面都與黃金相似,無論是稀缺性還是高回報率,但作者表示,比特幣可能會像 MBS 在對這種資產的不接地氣的信任與 FOMO 混合後那樣失敗

這些研究人員並沒有試圖解釋爲什麼許多人認爲比特幣不僅與黃金相似,而且在許多情況下更優越。盡管如此,他們對當今比特幣周圍過程的批評與一些(罕見)的觀點相似,這在Crypto Twitter上發出信號,表明市場上過多的紙面比特幣可能會導致不良後果。

紙質比特幣意味着當兩個人使用交易所以便一個人將他們的比特幣借給另一個人時,兩者之間的真正交易可能不會發生。相反,交易所會將兩個人都顯示爲擁有這些比特幣。它扭曲了數據並讓人們參與無抵押資產的交易。

一些人認爲,紙面比特幣交易是導致BTC價格仍然遠未達到一百萬甚至一半的原因,盡管比特幣國庫進行了數百萬的購買。然而,值得一提的是,比特幣國庫使用場外交易平台以避免對市場的即時影響。

一些加密社區的人反對比特幣財富,原因包括中心化、紙質資產交易、缺乏可用性、不安全等。

關於比特幣的敘述已經從華爾街的否認轉變爲其交易的另一種不安全資產的基礎。時間將證明,在其衍生品崩潰的情況下,比特幣的可持續性如何。到2025年6月,僅有少數專家對紙面比特幣交易表示擔憂。

一些人認爲,強制性的儲備證明將降低與紙質比特幣相關的風險。然而,這需要改變交易所的操作方式。另一些人堅持比特幣自我保管,不信任將資金交給比特幣財政公司和其他中心化實體。

查看原文
本頁面內容僅供參考,非招攬或要約,也不提供投資、稅務或法律諮詢。詳見聲明了解更多風險披露。
  • 讚賞
  • 留言
  • 分享
留言
0/400
暫無留言
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate APP
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)